Przetarg 1666083 - Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną...

   
Analizuj Zamówienie 1666083 (zakończone)
źródło Biuletyn Zamówień Publicznych
data publikacji 2011-02-22
przedmiot ogłoszenia
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną dla Urzędu Miejskiego Wrocławia. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumacze
ń pisemnych i ustnych wraz z obsługą techniczną (z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski) dla Urzędu Miejskiego Wrocławia na terenie Wrocławia. Tłumaczenia pisemne oraz ustne dotyczyć będą obszarów tematycznych związanych z realizacją zadań jednostki samorządu terytorialnego w zakresie wydawania dowodów osobistych, prawa jazdy, promocji przedsiębiorczości, programów edukacyjnych, projektów finansowanych ze środków unijnych, ochrony środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa, prawa, finansów, gospodarki, oświaty, handlu, rewitalizacji, zagospodarowania przestrzennego i innych zadań regulaminowych wykonywanych przez Zamawiającego. Niezbędna jest znajomość słownictwa z zakresu zasad funkcjonowania Wspólnot Europejskich oraz praktyka w korzystaniu z materiałów źródłowych Komisji Europejskiej i Parlamentu Europejskiego. Rodzaje dokumentów do tłumaczenia: umowy, raporty, dokumenty finansowo-księgowe, opracowania planistyczne, broszury dla przedsiębiorców, materiały konferencyjne, sprawozdania z wykorzystania środków unijnych, dokumenty bankowe, dokumenty urzędowe. Przetłumaczone teksty zamieszczane będą na stronach internetowych, w publikacjach książkowych i w czasopismach, w folderach oraz broszurach informacyjnych. Tłumaczenia pisemne zwykłe oraz tłumaczenia pisemne uwierzytelnione pieczątką tłumacza przysięgłego dotyczyć będą następujących grup językowych: grupa I - angielski, niemiecki, francuski, rosyjski ( tłumaczenia na język polski i na język obcy ) grupa II - pozostałe języki europejskie (tłumaczenia na język polski i na język obcy ) grupa IV - m.in. język chiński, koreański, japoński (tłumaczenia na język polski i na język obcy ) Tłumaczenia pisemne odbywać się będą odpowiednio w trybie: 1) zwykłym - do 10 stron dokumentacji dziennie - grupa I, II, IV ( termin wykonania usługi - do 1 dnia roboczego ) 2) zwykłym - od 11 do 50 stron dokumentacji - grupa I, II, IV (termin wykonania usługi - do 3 dni roboczych ) 3) zwykłym - od 51 stron dokumentacji - grupa I, II, IV (termin wykonania usługi - do 5 dni roboczych, liczonych od dnia doręczenia dokumentacji do tłumaczenia ) 4) ekspresowym - do 10 stron dziennie - grupa I i II,IV (termin wykonania usługi - do 12 godzin) 5) weryfikacja tłumaczenia przez native speaker a - szacowana ilość zleceń nie przekroczy 0,5 % łącznej ilości tłumaczeń w zakładanym zakresie i okresie. Soboty nie są dla Zamawiającego dniami roboczymi. Tłumaczenia ustne dotyczyć będą I, II i IV grupy językowej i będą to tłumaczenia symultaniczne bądź konsekutywne. Tłumaczenia ustne odbywać się będą podczas konferencji lub spotkań we Wrocławiu. Wykonawca realizując zlecenie tłumaczenia ustnego i uczestnicząc w oficjalnych spotkaniach zobowiązany jest do przestrzegania protokołu dyplomatycznego i dress code. W dniu podpisania umowy Wykonawca zobowiązany będzie do przedłożenia wykaz osób do kontaktów z terenu Wrocławia. Pozostałe warunki realizacji zamówienia zawarte są w projekcie umowy. Zamawiający informuje, iż planuje następującą ilość tłumaczeń w zakładanym zakresie i okresie: 1. 2011 r.: 1) tłumaczenia pisemne I grupa językowa: a) z j. polskiego na j. obcy: - tryb zwykły - 664 strony, - tryb ekspresowy - 100 stron, b) z j. obcego na j. polski - tryb zwykły - 825 strony, - tryb ekspresowy - 80 stron, c) tłumaczenia uwierzytelnione - 430 2) tłumaczenia pisemne II grupa językowa: a) z j. polskiego na j. obcy: - tryb zwykły - 120 stron, - tryb ekspresowy - 40 stron, b) z j. obcego na j. polski - tryb zwykły - 80 stron, - tryb ekspresowy - 40 stron, c) tłumaczenia uwierzytelnione - 40 3) tłumaczenia pisemne IV grupa językowa: a) z j. polskiego na j. obcy oraz z j. obcego na j. polski (łącznie): - tryb zwykły - 120 stron. - tłumaczenia uwierzytelnione - 50 4) tłumaczenia ustne konsekutywne I, II, IV grupa językowa: a) 250 godzin 5) tłumaczenia ustne symultaniczne ( bez sprzętu ) I, II, IV grupa językowa: a) 180 godzin 6) tłumaczenia ustne symultaniczne ( ze sprzętem ) I, II, IV grupa językowa: a) 185 godzin Przedstawiona powyżej struktura zamówienia jest strukturą przewidywaną, mającą na celu ułatwienie Wykonawcy oszacowanie swojej oferty. Zamawiający zastrzega możliwość zmiany przewidywanej struktury zamówienia w każdym z wyszczególnionych powyżej punktów w przypadku zaistnienia takiej konieczności bez zmiany wynagrodzenia Wykonawcy wynikającego ze złożonej oferty. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Formularz asortymentowo - cenowy. Niniejszy załącznik będzie jednocześnie stanowił załącznik do umowy. Wykonawca jest zobowiązany do wskazania w ofercie części zamówienia, której wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom (art. 36 ust. 4 ustawy Pzp)..
branża Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia
kody CPV 79530000, 79540000
forma przetarg nieograniczony
typ ogłoszenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji Dolnośląskie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora Dolnośląskie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia